APRESENTAÇÃO
O objetivo da reunião preparatória de Recife é estabelecer a metodologia e a agenda de trabalho para o Rio/Clima – Rio Climate Challenge, nos dias 14 à 17 de junio, no Rio de Janeiro. Também deveremos definir o escopo e regras de funcionamento de nossa iniciativa, para além desta reunião, como um think tank sobre Clima a tentar influenciar positivamente os fóruns da ONU e os demais onde decisões seja tomadas.
Nosso denominador comum inicial é o reconhecimento de uma distância muito grande entre o conjunto dos compromissos assumidos, de forma legalmente vinculante ou voluntária, pelos países membros da ONU, no processo das COP, e o mínimo necessário para atender aos limites de segurança estabelecidos pela melhor ciência. Como referência para os nossos cenários de acordos ou concertações utilizaremos o limite de concentração de gases de efeito estufa(GEE) na atmosfera abaixo de 450 ppm.
A partir desses dois pontos consensuais trabalharemos com grande liberdade para conceber quantos cenários de mitigação, adaptação, financiamento e métrica nos pareçam factíveis para oferecer opções aos governantes e a segmentos da economia permitindo alcançar o objetivo acima proposto. Trata-se de uma tarefa complexa que possivelmente será esboçada no Rio de Janeiro e refinada cada vez mais em ocasiões futuras.
PRESENTATION
The goal of the Recife preparatory meeting is to establish the methodology and the agenda for the Rio Climate Challenge, from the 14th to the 17th of June, in Rio de Janeiro. We should also define the scope and rules of our initiative beyond this meeting as a think tank on Climate bound to influence positively the UN and other decision making forums.
Our initial common denominator is recognizing the very big distance between the sum of both legally binding and volunteer commitments of the UN members in relation to the minimum needed to take into account the safety limits established by the best science. We establish the limit of greenhouse gases concentration in the atmosphere at 450 ppm as our reference for modeling purposes relating to UN accords or other negotiations.
Building upon these two consensual points we will work very freely to conceive as many scenarios for mitigation, adaptation, finance and metrics as we find workable in order to provide governments and economic sectors an array of alternatives. It is a complex task that will probably be sketched in Rio and refined further beyond in future occasions
AGENDA
12/04 – QUINTA-FEIRA - Chegada a Recife
Thursday - Arrival at Recife
Facilitadores que apresentarão metodologias terão encontro informal coordenado por Fernando Monteiro.
Informal meeting by methodology facilitators coordinated by Mr Fernando Monteiro.
13/04 – SEXTA-FEIRA - Friday
10: 00 – Abertura dos trabalhos: Apresentação de todos e definição da agenda de trabalho para os dias 14 e 15.
10:00 - Opening working session. The participants will introduce themselves and will define the agenda for the 14th and 16th.
12;30 – Almoço - Lunch
14.00 - Cerimônia de Abertura – Apresentação do Rio Clima pelo Deputado Federal Alfredo Sirkis. Apresentação dos projetos de baixo carbono e energias limpas de Pernambuco pelo Secretário de Meio Ambiente Sérgio Xavier. Intervenção dos senadores e deputados federais presentes. Falas de Yossi Beilin, Yasser Abed Rabbo da Iniciativa de Genebra. Saudação em nome dos facilitadores internacionais. Fala do ex-ministro da cultura Gilberto Gil. Prefeito do Rio de Janeiro, Eduardo Paes oferecerá uma prévia dos preparativos da Conferencia Rio +20. Discurso final de boas vindas do governador de Pernambuco Eduardo Campos.
Após o encerramento, haverá uma coletiva de imprensa.
14:00 Opening Cerimony - Presentation of the Rio Climate Challenge Initiative by Congressman Alfredo Sirkis. Presentation of Pernambuco’s low carbon and clean energy projects by the secretary for the environment Sérgio Xavier. Speaches by senators and congressmen. Speaches by Mr Yossi Beilin and Mr Yasser Abed Rabbvo from the Geneva Initiative. Salute on belhalf o our international facilitators group. The Mayor of Rio de Janeiro, Eduardo Paes, will offer a preview of the Rio + 20 Conference.
Following the ceremony there will be a press conference.
18:00 – Inicio da discussão de metodologia(as) para a reunião de Junho.
18:00 - Methodology discussions for the June Conference
21:00 Jantar - Dinner
14/6 – SÁBADO - SATURDAY
8:00 – Café da manhã - Breakfast
9:00 – Continuação da discussão sobre metodologia.
9:00 AM – Continuation of the discussion on methodology
11: 00 – Coffee Break
11:30 – Conclusão da discussão sobre metodologia
11. 30 - Closure of discussion on methodology planning.
13.30 – Almoço - Lunch
15:00 – Reinício dos trabalhos: inicio da discussão sobre a agenda da reunião de junho
3:00PM – Resume work and introduction of the agenda for the June Conference
17:00 – Coffee Break
17:30 até 19:30 – Continuação da discussão sobre a agenda da reunião de junho
5:30 to 7:30 PM – Continuation of the agenda for the June Conference
20:30 Jantar e/ou tour por Recife
8:30 PM – Dinner and/or Recife Tour
15/6 – DOMINGO - SUNDAY
8:00 – Café da manhã
8:00 AM – Breakfast
9:00 – Reinício dos trabalhos: planejamento para preparativos da reunião de junho. Montagem dos grupos de contato nacionais e do supra nacional e formatação dos produtos a serem elaborados no RCC: “cenários para 450ppm”, recomendações para a Rio + 20 e COP 18. Outros.
9:00 – Resume work: planning for the June Conference. Defining National and International Contact Groups; formatting products to be developed during RCC – Prospective scenarios for 450 ppm; recommendations for Rio + 20, COP 18 and other events.
11: 00 – Coffee Break
11:30 – Continuação.
11:30 AM – Follow Up
13:30 – Almoço
1:30 - Lunch
15: 00/16:00 Encerramento
3:00 to 4:00 PM – Closing of the RCC - Recife
TRASLADO PARA O AEROPORTO
TRANSFER TO THE AIRPORT
FACILITADORES NACIONAIS
BRAZILIAN FACILITATORS
Luiz Pinguelli Rosa – Secretario Executivo do Fórum Brasileiro de Mudanças Climáticas. Graduado em Física pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (1967), Mestre em Engenharia Nuclear pela COPPE/UFRJ (1969), Doutor em Física pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (1974). Foi Diretor da COPPE/UFRJ por 04 mandatos e é Ex-Presidente da Eletrobrás. Atualmente é Diretor da COPPE/UFRJ, Professor Titular do Programa de Planejamento Energético da COPPE/UFRJ.
Áreas atuais de pesquisas: planejamento energético, mudanças climáticas e epistemologia e história da ciência. Pesquisas anteriores estão ligadas às áreas: engenharia nuclear, física de reatores, física teórica e física de partículas.
Luiz Pinguelli Rosa Chairman of the Brazilian Forum for Climate Change. Graduated in Physics by the Federal University of Rio de Janeiro in 1967, got his Master´s degree in Nuclear Engineering from COPPE/UFRJ and Doctorate in Physics from the Catholic University of Rio de Janeiro (PUC_RJ)(1974). He has been a Director of COPPE/ UFRJ for four terms, and is a former president of Eletrobras. Currently he is Full Professor of the Strategic Planning at COPPE - UFRJ and Executive Secretary of the Brazilian Forum for Climate Change.
He is currently working on research and the following fields of research: strategic planning, climate change, epistemology and science history. Former research has covered the areas of nuclear engineering, nuclear reactor´s physics, physics theory and particles physics.
Alfredo Sirkis - Deputado federal, presidente da sub-comissão Rio + 20 da Comissão de Relações Exteriores e Defesa Nacional. Escritor, autor de nove livros, e jornalista, foi vereador pela cidade do Rio de Janeiro por quatro mandatos. Foi secretario municipal de meio ambiente (1993-96) e secretário de Urbanismo e, cumulativamente, presidente do Instituto Municipal de Urbanismo Pereira Passos (2001-06). Foi membro da comissão executiva do ICLEI e do Metropolis e da delegação brasileira às Conferencias do Clima de Montreal, Bali, Copenhagen e Durban.
Alfredo Sirkis is a Congressman, chairman of the Rio + 20 subcommission of the Commission for Foreign Affairs and National Defense. A writer with nine books published and a journalist he served for four periods in the Rio de Janeiro City Council. He was the city commissioner for the Environment(1993-96) and cumulatively commissioner for Urban Management and President of the Pereira Passos Urban Planning Institute (2001-06). He was a member of ICLEI’s and Metropolis’ executive board and part of the Brazilian delegation to the Montreal, Bali, Copenhagen and Durban Climate Conferences.
Emilio Lèbre La Rovere _ Professor do Programa de Planejamento Energético do Instituto de Pesquisa e Pós-Graduação em Engenharia da Universidade Federal do Rio de Janeiro (PPE/COPPE/UFRJ), coordenador do Laboratório Interdisciplinar de Meio Ambiente – LIMA e do CentroClima – Centro de Estudos Integrados sobre Meio Ambiente e Mudanças Climáticas da COPPE/UFRJ. Autor de diversos relatórios científicos do IPCC, tendo contribuído para a obtenção em 2007 do Prêmio Nobel da Paz pelo IPCC, em conjunto com Al Gore.
Emilio Lèbre La Rovere is Professor of the Strategic Planning Program at the Research and Post-Graduation Institute of Engineering at the Federal University of Rio de Janeiro (COPPE/UFRJ, coordinator of the Multidisciplinary Environment Laboratory and of the Centroclima – Integrated Studies on Environment and Climate Change (COPPE/UFRJ). La Rovere has written several scientific papers of the IPCC, having contributed significantly for the Nobel Prize won by IPCC in 2007, along with former Vice President of the United States, Al Gore.
José Sarney Filho - Deputado Federal , em seu oitavo mandato, Sarney, presidente da Comissão de Meio Ambiente da Câmara, é advogado e ex-ministro do Meio Ambiente.É líder do Partido Verde, Coordenador da Frente Parlamentar Ambientalista e da Bancada Federal do Maranhão, Presidente da Comissão de Meio Ambiente e Desenvolvimento Sustentável e Presidente da Subcomissão Rio + 20 da CMADS.
Durante a sua gestão como ministro (1999/2002), o MMA foi reestruturado para dar ênfase à sustentabilidade, com a criação da Agenda Marrom, a cargo da Secretaria de Qualidade Ambiental nos Assentamentos Humanos e a Secretaria do Desenvolvimento Sustentável. Foi também criada a Agência Nacional de Água (ANA); regulamentada a Lei de Crimes Ambientais e a Leis das Águas e criado o Sistema Nacional de Unidades de Conservação (SNUC), entre outras iniciativas.
Sarney Filho – Congressman in his 8th term, Sarney Filho, chairman of the Environment Commission of the House, is a lawyer and former Minister of Environment of Brazil. He is the leader of the Green party, Coordinator of the Environmentalist Parliament Front. He is also President of the Environment and Sustainable Development Commission and President of the Rio+20 Sub Commission of the CMADS.
During his service as Environment Minister (1999/2002), the Ministry was restructured, focusing more on sustainability and creating the Brown agenda, under the Environmental Quality in Social and the Sustainable Development Secretary. It was also created the national Water Agency (ANA); regulated the law against the waters and the environmental crimes, and the National System of Conservation Units, among other initiatives.
Tasso Azevedo - Consultor e empreendedor social na áreas de florestas e mudanças climáticas. Engenheiro florestal formado pela ESALQ/USP tem especialização em auditoria e políticas públicas. Tasso foi fundador e diretor geral do Instituto Manejo e Certificação Florestal e Agrícola (IMAFLORA), Diretor do Programa Nacional de Florestas do Ministério do Meio Ambiente e Secretário-Geral da Comissão Nacional de Florestas. Entre 2006 e 2009, foi o primeiro Diretor Geral do Serviço Florestal Brasileiro. Tasso foi uma das pessoas-chave na concepção e implementação do Plano Nacional de Combate ao Desmatamento, do Fundo Amazônia e das metas brasileiras para reduzir as emissões de Gases de Efeito Estufa.
Tasso Azevedo is a consultant and social entrepreneur in the fields of forests and climate changes. Forest Engineer graduated from ESALQ/USP, Tasso is specialized in auditing and public policy. He is the Founder and former General Director of the Forestry and Agriculture Management and Certification Institute, Director of the Federal Forestry Program of the Environment Ministry and General Secretary of the Forests National Commission. From 2006 to 2009 he was the first General Director of the Brazilian Forestry Service. Tasso was a key person in the creation and development of the National Plan for Deforestation Combat, the Amazonia Fund and of the Brazilian goals to reducing GHG emissions effects.
Fabio Feldmann Consultor, administrador de empresas e advogado. Foi eleito deputado federal por três mandatos consecutivos (1986 – 1998), atuou como Secretário do Meio Ambiente do Estado de São Paulo entre 1995 e 1998 e foi autor de parte da legislação ambiental brasileira e teve atuação destacada na elaboração das disposições sobre meio ambiente da atua Constituição brasileira. Atualmente dirige seu próprio escritório de consultoria, que trabalha fundamentalmente com questões relacionadas à sustentabilidade e desenvolvimento sustentável.
Fabio Feldman is a consultant, business manager and a lawyer. He was elected for three consecutive terms in the Brazilian National Congress (1986 / 1998), and has been State Commissioner for Environment of São Paulo (1995/1998). Played an important role in the putting together the environmental articles of the current Brazilian Constitution another parts of the environmental legislation. Currently, Feldman runs a Consultancy Office dedicated to sustainable development issues.
Carolina Burle Schmidt Dubeux - Pesquisadora sênior do Centro de Estudos Integrados sobre Meio Ambiente e Mudança do Clima - Centro Clima / COPPE / Universidade Federal do Rio de Janeiro - Brasil, é doutora em Planejamento Energético e Ambiental. Ao longo da sua carreira tem desenvolvido estudos sobre mitigação da mudança climática.
Foi coordenadora técnica do estudo Economia da Mudança Climática no Brasil (o relatório mini-Stern brasileiro), estudo que estima os custos de adaptação da economia brasileira às mudanças do clima, realizado por dez centros de pesquisas. É membro do quinto relatório de avaliação do IPCC, grupo de trabalho II, capítulo sobre Economia da Adaptação.
Carolina Burle Schmidt Dubeux Senior Researcher on the Centro Clima – Integrated Studies Center on Environment and Climate Change - COPPE/UFRJ, Carolina is a Doctor in Strategic and Environmental Planning. Throughout her career, she has developed several studies on mitigation and climate change. She is the former Technical Coordinator of the Climate Change Report (the Brazilian Mini Stern), which assesses the adaptation costs of the Brazilian economy to climate changes and encompasses over ten research centers. Carolina is a member of the Fifth Evaluation Report of the IPCC, Work Group II, in the chapter about Adaptation Economy.
Branca Americano é geógrafa pela PUC-RJ, com MSc pela COPPE e DEA por Paris IX. Trabalhou no MCT com o tema Mudança do Clima de 1997 a 2009, participando das negociações internacionais e outras atividades no âmbito da Convenção do Clima, Protocolo de Quioto e do IPCC. De 2009 a 2011 trabalhou no MMA, inicialmente como Diretora do Departamento de Mudanças Climáticas e posteriormente como Secretária de Mudanças Climáticas e Qualidade Ambiental. Desde 2011 trabalha na FBDS nos temas referentes à Rio+20, economia verde, sustentabilidade urbana, governança internacional e mudança do clima.
Branca Americano is graduated in Geography from the Catholic University of Rio de Janeiro (PUC RJ), has a MSc from COPPE/UFRJ and a DEA from Paris IX. She has worked at the Ministry of Science and Technology from 1997 2009 in the field of Climate Change, taking part in various international negotiations and other activities under the Climate Convention, Kyoto Protocol and IPCC. From 2009 to 2011 she has worked on the Ministry of the Environment, first as the Director of the Climate Change Department and, later on, as a general Secretary of Climate Change and Environmental Quality. Since 2011, Branca is working at the Brazilian Foundation for Sustainable Development with the themes of Rio + 20, green economy, urban sustainability, international governance and climate change.
Dalberto Adulis é Diretor Executivo da ABDL – Associação Brasileira para o Desenvolvimento de Liderança, organização não governamental voltada à educação e a formação de lideranças para a o desenvolvimento sustentável, promovendo programas de formação de lideranças, como o LEAD (Leadership for Environment and Development), cursos e projetos em sustentabilidade. É professor de Sustentabilidade e Desenvolvimento na FACAMP – Faculdades de Campinas, mestre e graduado em Administração pela FEA/USP, tendo cursado Ciências Sociais na FFLCH/ e ministrado seminários de sociologia em Paris V e no Colège de France, em Paris.
Dalberto Adulis is Executive Director of the ABDL – Brazilian Association for Leadership Development, non for profit organization dedicated to education of Leadership for Environment and Development (LEAD), that promotes leadership training programs, courses and projects on sustainability. He is a professor at the FAACAMP –SP, master´s in Administration from FEA/USP, with a Degree from Social Sciences at FFLCH. He has lectured in sociology seminars at Paris V and at the Colège de France, in Paris.
Eduardo Viola Professor do Instituto de Relações Internacionais da Universidade de Brasília, Viola vem publicando consistentemente sobre os temas da Globalização e Governança, Democracia e Democratização na América do Sul, e Economia Política Internacional das Mudanças Climáticas. Dr. Viola é professor visitante em diversas universidades nacionais e estrangeiras, dentre elas Stanford, Colorado, Notre Dame e Amsterdam. Dr Viola é referência constante nos mais importantes meios de comunicação brasileiros, que o entrevistam frequentemente .
Eduardo Viola is Full Professor at the Institute of International Relations, University of Brasilia. He has published extensively on issues of Globalization and Governance, Democracy and Democratization in South America and, International Political Economy of Climate Change. Dr. Viola has been visiting professor in several international universities, among them: Stanford, Colorado, Notre Dame and Amsterdam. The most important Brazilian TV channels, news radios and newspapers interview Dr. Viola frequently.
Clarissa Gandour formou-se Bacharel e Mestre em Economia pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-Rio), tendo cursado um ano na University of California Berkeley. Durante sua formação, especializou-se em Desenvolvimento Econômico e Microeconometria Aplicada. Atualmente, Clarissa é Pesquisadora Sênior do Climate Policy Initiative Rio de Janeiro (CPI Rio) e do Núcleo de Avaliação de Políticas Climáticas da PUC-Rio (NAPC/PUC-Rio). Sua pesquisa tem como foco a avaliação de impacto de políticas ambientais.
Clarissa Gandour has Bachelor´s and Master´s degree in Economy from the Catholic University of Rio de Janeiro, having attended the California University of Berkley for a year. She has a specialization in Economic Development and Microeconometry. Clarissa is currently Senior Researcher at the Climate Policy Initiative Rio de Janeiro (CPI Rio) and at the Climate Policy Center of PUC-Rio. Her research focuses on Impact Assessment of Environmental Policies.
FACILITADORES INTERNACIONAIS
INTERNACIONAL FACILITATORS
Mieke van der Wansem is the Associate Director of the Center for International Environment and Resource Policy (CIERP) at The Fletcher School, Tufts University. Mieke specializes in the development of educational and research proposals and projects and designs and implements training programs on negotiation, collaborative problem solving, consensus building, and sustainable development diplomacy, often using complex policy negotiation simulations. Mieke has over 20 years experience as organizational and program leader and manager, trainer, facilitator, and researcher on negotiation and environmental and natural resource policy issues in the U.S., Europe, and Southeast Asia.
Mieke van der Wansem é Diretora Associada do Centro de Políticas Internacionais de Recursos e Meio Ambiente (CIERP) da Fletcher School, na Universidade de Tufts. Mieke é especialista no desenvolvimento de propostas e projetos educacionais e de pesquisa, bem como na elaboração e implementação de programas de treinamento em negociação, resolução colaborativa de problemas, construção de consensos e de diplomacia para o desenvolvimento sustentável, geralmente utilizando complexas simulações de negociação política. Mieke tem mais de 20 anos de experiência como consultora e gestora de programas, em treinamentos como facilitadora e pesquisadora dos assuntos ligados à negociação e às políticas de recursos naturais e ambientais nos Estados Unidos, Europa e Sudeste Asiático.
Peter Teague is Director of the Ecological Innovation Program at the Nathan Cummings Foundation (NCF) in New York City. A former business litigator and Peace Corps Volunteer, he has also served as a senior policy advisor to Congressman Leon Panetta, Senate candidate Diane Feinstein and Senator Barbara Boxer. Peter also worked as Executive Director of San Francisco’s Horizons Foundation, Senior Program Officer at the Tides Foundation, and was instrumental in developing the vision, mission and grantmaking strategies of the $600 million Marguerite Casey Foundation.
Peter Teague é Diretor do Programa de Inovação Ecológica da Fundação Nathan Cummings (NCF) na cidade de Nova Iorque. Voluntário do Peace Corps e ativista, ele também trabalhou como orientador político sênior do Deputado Leon Panetta, da candidata ao senado Diane Feinstein e da Senadora Barbara Boxer. Peter trabalhou também como Diretor Executivo da Fundação Horizons, de São Francisco, foi Coordenador Senior de Programas da Fundação Tides e atuou decisivamente no desenvolvimento da missão, visão e estratégias de captação de recursos da ordem de $600 milhões para a Fundação Marguerite Casey.
Mikael Román is Analyst at the Swedish Agency for Growth Policy Analysis, with a position as Counselor for Scientific and Technical Affairs at the Swedish Embassy in Brasília, Brazil. Originally a social scientist by training, with a PhD in political science, Román has spent most of his professional career working on issues related to energy and climate change issues, regime effectiveness, public policy, innovation, and competitive strategies. A substantial part of this work has taken place in the United States and Brazil, including the Amazon. Before taking on his current position, Román held Senior Research positions at Stockholm Environment Institute (SEI) and Stockholm School of Economics. Between 2000 and 2002 he was a “Wallenberg post-doc scholar” at Center for International Studies, MIT.
Mikael Román é Analista da Agência Sueca para Análise de Políticas de Crescimento, como Conselheiro de Assuntos Técnicos e Científicos da Embaixada da Suécia em Brasília, no Brasil. Cientista social por formação, Mikael tem um PhD em ciência política e construiu sua carreira profissional trabalhando em temas relacionados com energia e mudanças climáticas, inovação, políticas públicas e estratégias de competitividade. Uma grande parte de seu trabalho se desenvolveu entre Estados Unidos e Brasil, inclusive a Amazônia. Antes ocupar sua atual posição, Román foi Pesquisador Senior no Instituto Ambiental de Estocolmo e da Escola de Economia de Estocolmo. Entre 2000 e 2002 foi Post Doc Acadêmico no Centro de Estudos Internacionais – MIT.
Dr. Travis Franck is a Senior Scientist and Policy Analyst for Climate Interactive. He focuses on international partnership building and helping those partners use Climate Interactive's real-time decision support tools.
Dr. Franck's research interests include the dynamics of climate policy, the implications of delaying mitigation action, the important environmental and economic feedbacks in climate adaptation, and building more climate robust communities. He has published on the impact of hurricanes and sea-level rise on coastal communities development (climate adaptation), the economics of climate stabilization, and the long-term prospects of international climate cooperation.
Dr. Franck holds research affiliate positions at MIT's Joint Program on the Science and Policy of Global Change and MIT Sloan School of Management. He received his Ph.D. in Engineering Systems from MIT.
Climate Interactive is a nonprofit NGO that builds and shares credible, policy-oriented, real-time decision support tools. Climate Interactive's goal is to improve the way leaders and citizens around the world think about climate, energy, and sustainability issues. CI's tools include C-ROADS (climate change), En-ROADS (energy), online simulators, and iOS/mobile apps. The tools are being used by UNFCCC delegations, analysts, researchers, and the public around the world.
Dr. Travis Franck - Cientista e Analista Político Senior da Climate Interactive, seu foco é a construção de parcerias internacionais utilizando as ferramentas de apoio à tomada de decisão em tempo real desenvolvidas por sua instituição. Suas pesquisas abrangem as dinâmicas de políticas climáticas, as implicações do atraso nas ações de mitigação, a importãncia das trocas de informação no caso das adaptações climáticas e na construção de comunidades mais preparadas para os desafios do clima. Dr. Franck tem publicado trabalhos referentes aos impactos de furacões e da subida do nível do mar junto a comunidades litorâneas, sobre a economia da estabilização climática e das perspectivas de longo prazo da cooperação internacional sobre o tema. Tendo recebido seu PhD em Engenharia de Sistemas pelo MIT, é pesquisador associado ao Programa de Ciencia e Política de Mudanças Globais e na Sloan School of managemet, ambos do MIT (Massachussets Institute of Technology).
Climate Interactive é uma Organização Não Governamental e Não Lucrativa, voltada para a criação e o compartilhamento de ferramentas de apoio à tomada de decisões que tenham credibilidade e sejam politicamente orietadas. Climate Interactive tem por objetivos melhorar o modo como lideranças e cidadãos em todo o mundo pensam a respeito de temas como o clima, energia e sustentabilidade.
Suas ferramentas vem sendo utilizadas por delegações da UNFCCC, bem como por analistas, pesquisadores e cidadãos em todo o mundo.
Mark Young has been working for 16 years as a facilitator of complex multi-stakeholder processes, leadership teams and leadership development programmes. With a background in organisational development with Procter & Gamble in his native South Africa, Mark has been working in the cross-sectoral and corporate space since 2002 with Future Considerations, of which he is now Managing Director. He has a passion for, and has worked extensively in the field of climate change and development: he was lead facilitator of the Climate & Development Knowledge Network's 180-person "Action Lab" in 2011, has worked with the WWF's 100-strong Global Climate & Energy Initiative, and has done work with the UK's Carbon Trust to effect greater behavioural change around energy efficiency.
Mark Young vem trabalhando há 16 anos como facilitador de complexas negociações que envolvem processos multilaterais, equipes de liderança e programas de desenvolvimento de lideranças; Vindo de uma experiência em Desenvolvimento Organizacional na Procter & Gamble em sua terra natal, a África do Sul, Marl no ambiente corporativo e transsetorial desde 2002 através da Future Considerations, da qual ele é atualmente Diretor Executivo. Mark tem uma paixão pelo tema das mudanças climáticas e desenvolvimento, e tem trabalhado consistentemente neste campo: foi facilitador em 2011 no Climate & Development Knowledge Network's 180-person "Action Lab", trabalhou com a WWF a 100-strong Global Climate & Energy Initiative e desenvolveu trabalhos junto ao Carbon Trust da Grâ Bretanha para atingir melhorias comportamentais em torno da eficiencia energética.
Carlos A. Bana e Costa Professor of Decision Sciences at the Technical University of Lisbon (IST) and the London School of Economics and Political Science (LSE, 1999-2010); research member of the Decision Capability Unit of LSE and of the Center of Management Studies of IST; founding partner of BANA Consulting and member of the professional society IDCF - International Decision Conferencing Forum.
Co-promoter of the LSE school of thought on decision analysis and creator of the MACBETH approach for multiple criteria decision aid; author of scientific articles in Management Science and Operations Research international journals.
Process consultant in public strategic decision-making, using the methodology of decision conferencing and MACBETH to facilitate groups in the evaluation of options and the generation of compromise strategies (as in the development of the Puerto Rico 2025 Vision, a process that involved more than 150 stakeholders in the prioritization of 169 policy options).
Carlos A. Bana e Costa Professor de Ciências da Decisão da Universidade de Lisboa (IST) e da London School of Economics and Political Science (LSE, 1999-2010), Bana é também membro pesquisador associado do Decision Capability Unit of LSE e do Centro de Estudos de Administração(IST). Sócio fundador da BANA Consultoria e membro da Sociedade Profissional IDCF - International Decision Conferencing Forum.
Co-promotor da escola de pensamento sobre Análise de Decisão e criador da abordagem MACBETH para ajuda a decisões de múltiplo critério, Bana é autor de diversos artigos em Ciência da Administração e Pesquisa Operacional em publicações internacionais.
É consultor de processos em estratégias públicas de tomada de decisão usando a metodologia de conferência e decisão, bem como MACBETH para facilitar grupos na avaliação de opções e na geração de comprometimentos estratégicos, como no desenvolvimento da Puerto Rico Vision 2025, que envolveu mais de 150 parceiros estratégicos na priorização de 169 opções.
Kaushi Deb Trained as an applied economist, Kaushik Deb has worked extensively on a variety of infrastructure sectors, focusing on the policy interventions to correct market failures in the overall context of liberalization of the economy. His experience includes sector restructuring studies in the transport and water sector, energy-environment-economy modeling, the use of green fiscal measures to meet environmental goals, and pricing reforms in basic service provisioning. He has worked closely with several municipal, state, and national level agencies in this sector advising them on policy and operational issues related to organizational and sector restructuring, both as a consultant as well as while serving on subject specific committees set up by various government departments. With as a Doctor of Sciences from the ETH, Zurich, he guided and implemented research in applied economics in TERI University. He also was the Programme Director of the MBA Programmes in the University. His current portfolio includes policy research and advocacy on infrastructure and environmental economics issues at IDFC.
Kaushi Deb Formado em Economia Aplicada, Kaushi Deb trabalhou extensivamente em uma grande variedade de setores de infra estrutura, com foco nas políticas de intervenção para a correção de eventuais falhas do mercado no âmbito da leberalização da economia. Sua experiência inclui estudos de reestruturação nos segmentos de água e transportes, modelagem econômica de energia e ambiente, o uso de medidas fiscais verdes para o atingimento de metas ambientais e reformulação de custos na provisão de serviços básicos. Trabalhou junto a diversas agências em níveis municipal, estadual e federal, orientando-os quanto aos aspectos políticos e operacionais envolvidos na reestruturação destes setores, ora como consultor, ora trabalhando em comitês específicos em diversos departamentos governamentais.
Como Doutor em Ciências pela ETH, Zurich, Deb conduziu e implementou pesquisas em economia aplicada na Universidade de TERI. Ele foi também do Diretor de Programa do MBA da Universidade. Seu protfolio atualmente incluipequisa sobre políticas públicas de infraestrutura e assuntos relativos à economia ambiental no IDFC.
Irene Vergara - Represents the Club of Madrid and is working on the Climate Change and Energy Program, implementing the activities of the different projects of the program.
Ms Vergara holds a bachelor degree in Environmental Sciences from Universidad Autónoma de Madrid (2006), and a postgraduate diploma in Human Ecology from the Fe University of Brussels (2007). Before joining the Club de Madrid in 2011, she worked at ICLEI – Local Governments for Sustainability implementing the local government strategy during the international climate negotiations at COP14, COP15 and COP16. She has experienced as project coordinator through the implementation of project activities in different emerging economies countries.
Irene Veragara – Representa o Clube de Madrid. Trabalha no Programa de Mudanças Climáticas e Energia, implementando atividades em diferentes projetos. Srta. Vergara possui graduação em Ciencias Ambientais pela Universidade Autônoma de Madri (2006) em um diploma de pós-graduaçãoem Ecologia Humana da Universidade Livre de Bruxelas(2007). Antes de integrar o Club de Madrid em 2011, Irene trabalhou no ICLEI – Local Governments for Sustainability, implementando as estratégias governamentais durante as negociações internacionais da COP14, COP15 e COP16. Tem experiência na Coordenação e Desenvolvimento de Projetos em diferentes países emergentes.
Michael Shellenberger - President of Breakthrough Institute, a leading climate and energy policy think tank in Oakland, California. Named a Time Magazine Hero of the Environment for 2008, Shellenberger and his co-author Ted Nordhaus have long advocated a major federal investment in technology innovation to deal with environmental problems, an agenda that was partially realized by President Obama's 2009 clean energy stimulus investments. Their 2007 book Break Through was called "prescient" by Time and "the most important thing to happen to environmentalism since Silent Spring" by Wired. Their 2004 essay, "The Death of Environmentalism," was featured on the front page of the Sunday New York Times, sparked a national debate, and inspired a generation of young environmentalists.
Michael Shellenberger - Presidente do Breakthrough Institute, um think tank de políticas energéticas e climáticas em Oakland, California. Nomeado Herói do Meio Ambiente em 2008 pela Time magazine, Shellenberger e seu parceiro Ted Nordhaus vêm de longa data batalhando por um maior investimento federal em Tecnologia da Inovação para lidar com problemas ambientais, uma agenda que foi parcialmente realizada pelos incentivos à energia limpa feitos pelo Presidente Obama em 2009. O livro de 2007 – BREAK THROUGH foi considerado “premonitório” pela revista Time e “ a coisa mais importante que aconteceu no ambientalismo desde Promavera Silenciosa” pela revista WIRED. O ensaio de 2004, "The Death of Environmentalism,", foi publicado na primeira página do Neq York Times de Domingo, provocou um debate nacional e inspirou toda uma geração de ambientalistas.
Dr. Yossi Beilin is the Founder and President of Beilink, Business Foreign Affairs – a Global consulting firm established in 2008. Dr. Beilin’s lengthy career of public service began in 1984 with his appointment as Cabinet Secretary. A member of the Israeli Knesset for twenty years, Dr. Beilin has held various ministerial positions, including: Deputy Foreign Minister, Deputy Finance Minister, Minister of Economy and Planning, Minister in the Office of the Prime Minister, Minister for Religious Affairs, and Minister of Justice in the cabinet of Isaac Rabin. Yossi Beilin is a leading proponent of the peace process and serves as the Chairman of the "Geneva Initiative".
Dr. Yossi Beilin é fundador e Presidente da Beilink, Business Foreign Affairs – uma empresa de Consultoria Global criada em 2008. A longa carreira do Dr. Beilin’s no serviço público começou em 1984, com sua nomeação para Secretário de Gabinete do Governo de Israel. Membro do Israeli Knesset por vinte anos, Dr. Beilin ocupou diversos cargos ministeriais, incluindo: Ministro dos Assuntos Exteriores, Ministro das Finanças. Minister da Economia e Planejamento, Ministro Interino do Primeiro Ministro, Ministro de Assuntos Religiosos e Ministro da Justiça no gabinete de Isaac Rabin. Yossi Beilin é um proponente primordial dos processos de paz e serve como Chairman da "Geneva Initiative".
Yasser Abed Rabbo Secretary General of the PLO - Executive Committee, Head of the Palestinian Peace Coalition. Born in Yaffa in 1945, Mr. Abed Rabbo has a B.A. in economics and political science from the American University in Cairo. He was among the first undertakers to call for historical reconciliation and the establishment of an independent state of Palestine based on the 1967 borders, with east Jerusalem as its capital, alongside Israel. Abed Rabbo overlooked and participated in official negotiations. In 2001, he led the Palestinian side in the informal negotiations with Yossi Beilin’s Israeli team in, which yielded the “Geneva Initiative.”
Yasser Abed Rabbo Secretário Geral do PLO - Comitê Executivo, Chefe da Coalizão de Paz Palestina. Nascido em Yaffa em 1945, Sr. Abed Rabbo é Bacharel em Economia e Ciência Politica pela American University no Cairo. Esteve entre os primeiros realizadores a lotar ´pela reconciliação histórica e pelo estabelecimento de um estado independente para a Palestina baseado nas fronteiras de 1967, tendo como capital Jerusalem Ocidental, junto a Israel. Abed Rabbo supervisionou e participou das negociações oficiais. Em 2001, ele liderou o lado palestino nas negociações informais com a equipe israelense de Yossi Beilin que levaram à criação da “Geneva Initiative.”